See mamis on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Bajau Sama dengan kategori topik yang menggunakan penanda mentah", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Bajau Sama dengan pengepala bahasa tidak betul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata sifat bahasa Bajau Sama", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan 3 entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bahasa Bajau Sama", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Bajau Sama dengan sebutan AFA", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rima:Bahasa Bajau Sama/is", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "bdr", "name": "Rasa", "orig": "bdr:Rasa", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "ma‧mis", "lang": "Bahasa Bajau Sama", "lang_code": "bdr", "pos": "adj", "pos_title": "Kata sifat", "senses": [ { "glosses": [ "manis." ], "id": "ms-mamis-bdr-adj-mFnARhLG" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈma.mis/" }, { "rhymes": "-is" } ], "word": "mamis" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Mapun dengan pengepala bahasa tidak betul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Mapun dengan kod skrip bukan piawai", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata sifat bahasa Mapun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan 3 entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bahasa Mapun", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Bahasa Kagayan", "lang_code": "unknown", "pos": "adj", "pos_title": "Kata sifat", "senses": [ { "glosses": [ "manis." ], "id": "ms-mamis-unknown-adj-mFnARhLG" } ], "word": "mamis" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Semai dengan pengepala bahasa tidak betul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata sifat bahasa Semai", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan 3 entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bahasa Semai", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Bahasa Semai", "lang_code": "sea", "pos": "adj", "pos_title": "Kata sifat", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Semai dengan contoh penggunaan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Eng ngsuka berkawat de mamis.", "translation": "Saya suka berkawan dengan orang ramah." } ], "glosses": [ "ramah" ], "id": "ms-mamis-sea-adj-XrQOYBIv" } ], "word": "mamis" }
{ "categories": [ "Entri bahasa Bajau Sama dengan kategori topik yang menggunakan penanda mentah", "Entri bahasa Bajau Sama dengan pengepala bahasa tidak betul", "Kata sifat bahasa Bajau Sama", "Laman dengan 3 entri", "Laman dengan entri", "Lema bahasa Bajau Sama", "Perkataan bahasa Bajau Sama dengan sebutan AFA", "Rima:Bahasa Bajau Sama/is", "bdr:Rasa" ], "hyphenation": "ma‧mis", "lang": "Bahasa Bajau Sama", "lang_code": "bdr", "pos": "adj", "pos_title": "Kata sifat", "senses": [ { "glosses": [ "manis." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈma.mis/" }, { "rhymes": "-is" } ], "word": "mamis" } { "categories": [ "Entri bahasa Mapun dengan pengepala bahasa tidak betul", "Kata bahasa Mapun dengan kod skrip bukan piawai", "Kata sifat bahasa Mapun", "Laman dengan 3 entri", "Laman dengan entri", "Lema bahasa Mapun" ], "lang": "Bahasa Kagayan", "lang_code": "unknown", "pos": "adj", "pos_title": "Kata sifat", "senses": [ { "glosses": [ "manis." ] } ], "word": "mamis" } { "categories": [ "Entri bahasa Semai dengan pengepala bahasa tidak betul", "Kata sifat bahasa Semai", "Laman dengan 3 entri", "Laman dengan entri", "Lema bahasa Semai" ], "lang": "Bahasa Semai", "lang_code": "sea", "pos": "adj", "pos_title": "Kata sifat", "senses": [ { "categories": [ "Kata bahasa Semai dengan contoh penggunaan" ], "examples": [ { "text": "Eng ngsuka berkawat de mamis.", "translation": "Saya suka berkawan dengan orang ramah." } ], "glosses": [ "ramah" ] } ], "word": "mamis" }
Download raw JSONL data for mamis meaning in All languages combined (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-02 from the mswiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.